TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Petrus 1:14

Konteks
1:14 Like obedient children, do not comply with 1  the evil urges you used to follow in your ignorance, 2 

1 Petrus 2:24

Konteks
2:24 He 3  himself bore our sins 4  in his body on the tree, that we may cease from sinning 5  and live for righteousness. By his 6  wounds 7  you were healed. 8 

1 Petrus 3:15

Konteks
3:15 But set Christ 9  apart 10  as Lord in your hearts and always be ready to give an answer to anyone who asks about the hope you possess. 11 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:14]  1 tn Or “do not be conformed to”; Grk “not being conformed to.”

[1:14]  2 tn Grk “the former lusts in your ignorance.”

[2:24]  3 tn Grk “who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[2:24]  4 sn A quotation from Isa 53:4, 12.

[2:24]  5 tn The verb ἀπογίνομαι (apoginomai) occurs only here in the NT. It can have a literal meaning (“to die”; L&N 74.27) and a figurative meaning (“to cease”; L&N 68.40). Because it is opposite the verb ζάω (zaw, “to live”), many argue that the meaning of the verb here must be “die” (so BDAG 108 s.v.), but even so literal death would not be in view. “In place of ἀποθνῃσκιεν, the common verb for ‘die,’ ἀπογινεθαι serves Peter as a euphemism, with the meaning ‘to be away’ or ‘to depart’” (J. R. Michaels, 1 Peter [WBC 49], 148). It is a metaphorical way to refer to the decisive separation from sin Jesus accomplished for believers through his death; the result is that believers “may cease from sinning.”

[2:24]  6 tn Grk “whose.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[2:24]  7 tn Grk the singular: “wound”; “injury.”

[2:24]  8 sn A quotation from Isa 53:5.

[3:15]  9 tc Most later mss (P Ï) have θεόν (qeon, “God”) instead of Χριστόν (Criston; “Christ”) here. But Χριστόν is widely supported by excellent and early witnesses (Ì72 א A B C Ψ 33 1739 al latt sy co), and as a less common idiom better explains the rise of the other reading.

[3:15]  10 tn Or “sanctify Christ as Lord.”

[3:15]  11 tn Grk “the hope in you.”



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA